真鍮の豚に一生懸命貯めたお金でジェムはアンお母さんに真珠のネックレスをプレゼントしました。
Mother was up when he went into her room, brushing her long shining hair before the glass. Her eyes when she saw the necklace!
"Jem darling! For me!"
"Now you won't have to wait till Dad's ship comes in," said Jem with a fine nonchalance. What was that gleaming greenly on Mother's hand? A ring . . . Dad's present. All very well, but rings were common things . . . even Sissy Flagg had one. But a pearl necklace!
"A necklace is such a nice birthdayish thing," said Mother.
one's ship comes in 金が入る、 金をもうける。
(由来:貨物を積んだ船が入港したらの意から)
with nonchalance 平然と
gleam vi. かすかに光る、きらりと光る
Ex. A fire gleamed in the darkness.
暗闇の中で赤い火がほのかに光っていた。
greenly adv. 緑色に
運気を占う財布




