アンの娘ナンは、ドヴィーに彼女が知っている秘密を話してくれるなら、自分の秘密も話すと言うのですが。。。
"People say you folks at Ingleside tell each other everything. Susan'd pick it out of you in no time."
"She wouldn't. I know lots of things I've never told Susan. Secrets. I'll tell mine to you if you'll tell me yours."
"Oh, I'm not int'rested in the secrets of a little girl like you," said Dovie.
A nice insult that! Nan thought her little secrets were lovely . . . that one wild cherry trees she had found blooming in the spruce wood away back behind Mr. Taylor's hay barn . . . her dream of a tiny white fairy lying on a lily pad in the marsh . . . her fancy of a boat coming up the harbour drawn by swans attached to silver chains . . . the romance she was beginning to weave about the beautiful lady at the old MacAllister place. They were all very wonderful and magical to Nan and she felt glad, when she thought it over, that she did not have to tell them to Dovie after all.
insult n. 侮辱
EX. They treated him with cruelty and insult.
彼らは彼に残酷で侮辱的な仕打ちをした。
spruce n. トウヒ(マツ科の常緑樹)
a lily pad 睡蓮の葉
marsh n. 沼
fancy n. 空想




