納屋の二階に隠れていた、ワイリーのおかみさんのところから逃げてきたメアリ・ヴァンスにユナはうそをつくと地獄にいくと話します。
"Do you mean to tell me," demanded Mary, "that I'd be sent to hell for telling a lie now and then? Why, I HAD to. Mr. Wiley would have broken every bone in my body one time if I hadn't told him a lie.
Una sighed. Here were too many difficulties for her to solve. She shuddered as she thought of being cruelly whipped. Very likely she would have lied too. She squeezed Mary's little calloused hand. "Is that the only dress you've got?" asked Faith, whose joyous nature refused to dwell on disagreeable subjects.
"I just put on this dress because it was no good," cried Mary flushing. "Mrs. Wiley'd bought my clothes and I wasn't going to be beholden to her for anything. And I'm honest. If I was going to run away I wasn't going to take what belong to HER that was worth anything. When I grow up I'm going to have a blue sating dress. Your own clothes don't look so stylish. I thought ministers' children were always dressed up."
shudder vi. ぞっと身震いする
Ex. He shuddered at the sight of it. 彼はそれを見てぞっとした。
whip vt. (子供などを)折檻する
callous adj. 硬くなった、たこになった
joyous adj = joyful 陽気な
Ex. a joyful look うれしそうな顔つき
beholden adj. 恩義を受けて
Ex. I'm much beholden toyou for your kindness. ご親切まことにありがとう存じます。




