2009年01月06日

近眼防止に子供には日光浴を!



最近日光は悪者にされがちですが、太陽にはビタミンDの生成や、うつの抑制効果があり、そして、近眼防止にも良いなんて。。

子供はやはり元気いっぱい、毎日2時間くらい外で遊ばせてあげたいですね。
posted by チョコとコーヒー at 23:21| ニュース | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年09月21日

BBC learning English でUSのfinancial crisisについて学ぼう

BBC learning Engish というすばらしいサイトのご紹介です。
 
以下の記事の音声と単語の英英での意味が見れる、いたれりつくせりのサイトです。
辞書に載っていないような単語や言い回しもあり、とても役に立ちます。
尚、単語は、日本語で自分なりに訳しましたが、詳しくは以下のBBCサイトに英英での意味があります。
 
US to tackle financial crisis
 
A comprehensive approach backed by legislation - that is what the US Treasury Secretary, Henry Paulson, said he was hoping would be the result of last night's meeting on Capitol Hill.

The deal is not yet done but senior administration officials say they will keep at it for as long as it takes, and the leaders of the Republicans and the Democrats in the House of Representatives both suggested that agreement was close.

What they want to do is allow financial institutions to hand all the toxic loans that are at the heart of the financial meltdown to a newly created repository - in effect a nationalisation of all the bad debt.

The details of the plan are vague but there is a sense that the authorities need to find a way of getting a grip on this crisis - to convince everyone that the nation's politicians understand the gravity of the situation and will do whatever it takes to bring it under control.

   A comprehensive approach : 包括的取り組み

   backed by legislation : 法案として提出された

   keep at it : 〜を続ける

   it takes : 必要である

   to hand : 手渡す

   toxic loans  高いリスクのローン、不良債権

   at the heart of:〜の主な理由

   meltdown : 破綻、急落・暴落

   repository : 貯蔵庫

   getting a grip on : 支配する、支配下に置く

BBC learning English のアドレス↓
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/newsenglish/witn/2008/09/080919_us_economy.shtml

 


 

絶対お得!大地を守る会の「お試し野菜セット」 送料無料で1,290円から

posted by チョコとコーヒー at 22:16 | TrackBack(0) | ニュース | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

米国政府不良資産(toxic assets) 買取へ

9月19日のCNNMoney. comより、toxic assets の日本語訳が引っかかったので、訳してみました。

Paulson, speaking at a brief press conference in Washington, offered few details on his plan to help banks offload their toxic mortgage assets.
ワシントンでの記者会見でポールソン外務長官は、不良住宅ローン資産を抱える銀行救済策を提示した。

   offload  vt.  〜の荷を降ろす

   toxic assets  ※不良資産、または不良債権

      cnn.co.jp では 不良資産という訳をしていました。

       toxicは最近何回か目にして何と訳すのだろうと思っていましたが、

       このような使い方をするんですね。

           

 

posted by チョコとコーヒー at 19:36 | TrackBack(0) | ニュース | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年09月17日

米連邦準備理事会、AIG救済

NEW YORK (CNNMoney.com) -- In an unprecedented move, the Federal Reserve Board is lending as much as $85 billion to rescue crumbling insurer American International Group, officials announced Tuesday evening.
先例のない処置で、米連邦準備理事会(FRB)は火曜夕方、 経営難に陥った米保険最大手アメリカン・インターナショナル・グループ(AIG)救済のため、最大で850億ドル(約9兆円) を緊急融資すると発表した。
 
crumbling  vi.  ぼろぼろにくずれる,砕ける

 
昨日に続き、またまた大きなニュースが入ってきました。
私も、ほぼ掛け捨てですが、AIGグループの医療保険に入っているので、ひとまずホッとしました。

 


あなたと世界をつなぐ架け橋Espritline

posted by チョコとコーヒー at 21:39 | TrackBack(0) | ニュース | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年09月16日

米リーマン経営破綻のニュース

Overnight, the 158-year-old Wall Street behemoth filed for Chapter 11 bankruptcy protection, a stunning collapse that may leave thousands of employees without jobs and with their savings accounts crippled. With $639 billion in assets, the firm's filing is the largest in history. (time.comより)

一夜にして、158年の歴史を持つウォールストリートの巨人(米証券大手リーマン・ブラザーズ)は、 米連邦破産法11条の適用を申請した。この衝撃の崩壊は数千人の従業員の職をうばい、彼らの預金口座は、機能を失った。 負債総額6390億ドルで、史上最大。

      overnight  adv.  一夜にして,突然に, 急に
                             Ex.  She became famous overnight. 彼女は一夜にして有名になった
     behemoth  n.  巨大[強大]なもの[動物].
      stunning  adj.  気絶させる; ぼうっとさせる; 耳を聞こえなくする
      crippleed  adj.  無能力な

まさか、こんな事が起きようとは予想だにしない事が本当に起こってしまいました。
あまりの影響力の大きさにどこかで救いの手が伸びるだろうと思いきや、なんでもありの様相を呈してきましたね。
これから、どこまでこの巨大証券会社破綻の余波が伝わるのか、恐ろしい限りです。



30年の信頼、大地を守る会のお試し野菜セットが送料無料で1,290円から

posted by チョコとコーヒー at 23:05 | TrackBack(0) | ニュース | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする